随着现代人养生观念日渐普遍,大家都以天然健康的饮食疗法达到效疗及改善健康。黄海祥中医师凭着三十多年行医绖验,在1985年创办了聚苑补品楼。聚苑补品楼是针对于现代社会每个人的身体健康及状况,精选出对各种的草本调理养生配方,做出了美味的食疗保健补品,也有二十多年的历吏。而且以大衆化的价钱真材实料也不放味精而得到大衆的爱好,在这二十多年里除了得到大衆的爱好,也得到不少的媒体强力推荐包括了报章,杂志,保健杂志,电视节目「TV3-时时追踪,Astro-阿贤人情味,新加坡第八频道-食足大马」等等。
在古时医師己了解如何用补品来调理民間百姓的身体虛损,补品是将具有滋补价值的本草植物互相配搭制作而成,而补品之分别为〔温补性〕〔平和性〕及〔清凉性〕给于个人体质的属性及不同的虚损,使益补获得更充分的发挥功効。在现代社会里的人大多数缺少运动、夜睡、劳神过度、功课或工作压力太多,身体就会消耗过量的精力导至人体生理的规律出现问题,慢慢的阴阳失调,久而久之,导至百病丛生,所以:人应在健康时加以调理妥当,平衡阴阳调和五行,增强自身的勉疫能力,以适量运动及飲食匀衡以相辅相成改善体质让身体保养在最佳状态。如《黄帝内经》所说的:「不治已病治未病」即是说明病未发生便应加注意。「上医治未病」是中医学最高尚的养生之道,意思是如果在万病缠身时再去治疗,有如临渴掘井,如现代營养学所说的预防勝于治疗。
聚苑补品楼所选择的补品是把天然药材与食物合理配搭丶运用传统的烹调丶取于药物之性丶借助食疗的形式丶食借药效丶药助食势丶相得益彰,主要在弥补〔气丶血〕不断消耗丶平衡〔阴丶阳〕调和〔五行〕互补不足的疗法,更要了解各种葯材的份量及性质,巧妙运用食材与药材的自然疗効,才能烹煮出美味又具有保健功能的补品,一般食疗补品应以个人的体质调理为佳,食用补品之前先要了解个人体质「虚、寒、实、热」的属性,及不同的虚损,简单来说就像身体发热气时吃点清凉的食品来补助降低身体的燥热,给以平衡,就如本身哪一个部分出现毛病时,应以调理哪方面的消耗所产生的问题给以补助,采取补其不足,泻其有余,及时给于平衡达到效疗及改善健康。
傳統補品燉湯 - 调理养生补品、M.S.G.FREE、绝无味精
With the common modern healthcare understanding, everyone is becoming increasingly aware to adopt an all natural and healthy diet to improve their health. Chinese physician Huang Hai Xiang has been practicing for over 30 years. He established the Jade Garden Restaurant in 1985 and aims at serving modern people’s bodily health by selecting specific herbal-based prescription and presents them in delicious therapeutic tonics diet for over 20 years. His reasonable pricing and real stuff with no MSG are well accepted by the public. His recipes have been well accepted by the public for over the past two decades and received wide media coverage including newspapers, magazines, health care magazines, television programmes TV3-时时追踪, Astro – Taste with Jason, Media Corp TV Channel 8 – Makan Kakis Go Malaysia etc.
During the olden day, physicians have used their tonics knowledge to treat body weakness. These tonics are concoctions of valuable medicinal and nutrimental herbal plants. Tonics could be categorised into three types: mild, neutral and cool. They cater for individual's physical attributes and different weaknesses to be most effective.
Modern people are lack of exercise, sleep late, overworked or having too much pressure from study or work. The body will consume more energy that attribute to physiological problems in the long run. When the Yin and Yang have lost balance, all kinds of diseases and ailments will break out over time. Therefore, people should take care of their health when they are well, balance the Yin and Yang and reconcile the five elements, enhance their immunisation, regular exercise and even diet to improve their physique to be at the tip-top condition. As in Yellow Emperor's Classic of Medicine (Huangdi neijing): “An ounce of prevention is worth a pound of cure”, explains that it is better to try to avoid problems in the first place, rather than trying to fix them once they arise. The same theory “Prevention is better than cure” is also mention by modern nutrition.
The Jade Garden Restaurant uses the combination of natural herbal supplements and food for tonic concoctions in traditional cooking. The concoctions adopt the medicinal efficacy in diet therapy form to complement each other, mainly to replenish the Qi and blood, balance the Yin and Yang, and to reconcile the five elements. By understanding the proportion and characteristics of various medicinal herbs and food natural healing abilities, Chinese medicine is presented in the form of delicious and health care tonics. A tonic generally should cater for each individual’s body constitution of “hot, warm, cold, cool” and different weaknesses. To put it simply, when the body is having a heat, consume some cool food to lower the heat of the body and balance it. Likewise, whichever part of the body is having problem, treatment should be given based on the root cause to supplement what is lack of and remove the excess elements. A well-balanced and effective treatment to improve health would be achieved.
Traditional Herbal Tonics Soups - A well-balanced and effective treatment, MSG FREE
男女界可服用、治元气虚损、肾虚弱、血虚、头晕眼花、耳鸣、心虚失眠、精神不振、夜多小便、腰足无力、妇女月事不调、经期肚疼、产后调补、容易疲劳、男女一切虚损。
【注意】不宜: 发烧感冒、便秘、喉咙疼、喉干、口苦、热气、体质热者都不适合。
补中益气汤(六种药材炖白鸡-补气、健脾胃、有利于糖尿者)
治中气不足、体虚多汗、易受感冒、汗出畏冷、胃气、胃弱、脾胃受湿、肺气弱、食用生冷太多、小孩胃口不开。
【注意】不宜: 发烧感冒、喉咙疼。
治手足软疼、腰膝湿疼、体虚畏冷、肾火不足、肾水不调、小便多、血弱头晕、容易疲劳、各种虚弱。
【注意】不宜: 发烧感冒、便秘、喉咙疼、喉干、口苦、热气、妇女月事来潮、高血压患者和体质热者都不适合。
治胸部作疼、心胃气疼、气伤疼,屈气疼丶 去淤血、行气血一切伤疼、降低胆固醇。
【注意】不宜: 孕妇忌服、妇女月事来潮。
心神不交、用精神过度、用脑过度、神经衰弱、视力退化、心虚失眠、头晕心跳、手心出汗、夜眠者、明眼、健忘、精神不集中。
【注意】不宜: 发烧感冒。
清热解毒、凉血降火、血热上升头疼、平肝火、降血压、热眼疼、喉疼、皮肤湿毒、排水肿、预防动脉硬化、甲状腺肿大。
【注意】大便易泄,多痰者胃寒、腹泻者不宜。
胸部发热 , 温热头痛、颈项强梗、背椎痛、解肌梗、血压上升、 除烦止渴 、小便赤涩、排水、治水肿、除湿气。
【注意】大便易泄,多痰者不宜。
生津益胃、润心、润肺、润喉、喉干、干咳、养颜、明眼、润肤。
【注意】不宜: 发烧。
对于老人调补、调和心脉、调血行气、筋络湿疼、寒咳、夜咳多痰、气管炎、关节炎、保肝。
【注意】不宜: 发烧感冒、喉疼。
去风湿、腰骨酸疼、嵴酸痛、腰膝无力、手足麻痹、补腰骨、益肾、补气、补血。
【注意】不宜: 发烧感冒、便秘、喉疼、喉干、口苦。
提神补气、润喉、烟酒过多
润喉、润肺、润肤、养顏
Suitable for both men and women, to remedy Qi deficiency, weak kidney, blood deficiency, dizziness and dim-sighted, tinnitus, heart deficiency and insomnia, low-spirited, frequent night urination, feeble waist and feet feeble, irregular menstruation, menstrual pain, post natal nourishment, fatigue, All men and women frail constitutions.
[Caution] Not suitable when having cold fever, constipation, sore throat, dry throat, bitter mouth, heat, not suitable for hot body constitution patients.
To remedy vitality (middle-jiao qi), weak body and sudoresis, catch a cold easily, perspire and fear of cold, stomach Qi, weak stomach, moisten spleen and stomach moisten, weak lung Qi, consumed too much raw and cold food, loss of appetite in children.
[Caution] Not suitable when having cold fever, sore throat.
To remedy hand-foot aches, waist and knee arthritis pain, weak body and fear of cold, lack of kidney heat,kidney Irregularities, frequent urination, blood deficiency and dizziness, get tired easily, various deficiencies and weaknesses.
[Caution] Not suitable when having cold fever, constipation, sore throat, dry throat, bitter mouth, heat, women menstrual period, hypertension patients and hot body constitution patients.
To remedy chest pain, heart and stomach Qi ache, bodily Qi ache,remove extravasated blood, regulate the Qi and blood, all types of aches, to lower the cholesterol level.
[Caution] Not suitable for: Pregnant women and women during menstrual period.
Restlessness, excessive use of the spirit, excess exertion of the brain, neurasthenia, eyesight deterioration, weak heart and insomnia, dizziness and palpitation, sweaty palms, late sleepers, brighten the eyes, absent-minded, distraction.
[Caution] Not suitable when having cold fever.
To remove the heat and detoxify, cooling the blood and suppress the heat, blood warmth increase and headache, clear the liver heat, lower blood pressure, eyes ache, sore throat, moisten and toxic skin and detoxify, relieve dropsy, prevent atherosclerosis, thyromegaly.
[Caution] Excrete easily, not suitable for those with heavy phlegm, cold stomach, and people with diarrhea.
Chest heat, heat headache,stiff neck, back ache, relief muscle stiffness, increase blood pressure, quench one's thirst, short voidings of reddish urine , drain off water, to remedy oedema.
[Caution] Excrete easily, not suitable for those with heavy phlegm.
Promote the production of body fluid and benefiting the stomach、moisture the heart, lungs, sore throat, dry throat, dry cough, beautify, brighten the eyes, moisturise the skin.
[Caution] Not suitable when having fever.
Enrichment for elderly, harmonise the heart pulse, regulate the blood and Qi, painful veins, cold cough, night cough with much phlegm, bronchitis, osteoarthritis, protect the liver.
[Caution] Not suitable for: cold fever, sore throat.
Remove rheumatism, waist pain、spinal aches, feeble waist and knee, hand and foot paralysis, invigorate the waist, to strengthen the kidneys, to enrich Qi and blood.
[Caution] Not suitable when having cold fever, constipation, sore throat, dry throat, bitter mouth.
